В Эстонии спрос на русский язык превышает предложение
Согласно опубликованному в России
исследованию «Русский язык в новых независимых государствах», наиболее
неблагоприятная политика в области законодательства в отношении русского языка
проводится в странах Балтии и Закавказья. При этом Эстония называется в числе
стран, в которых спрос на русский язык заметно превышает предложение. 56%
жителей Эстонии свободно читают и разговаривают на русском языке.
В исследовании, проведенном по заказу и при участии неправительственного фонда «Наследие Евразии», отмечается,
что в Эстонии статус русского языка не определен конституцией страны 1992 года,
согласно Закону о языке 1995 года он имеет статус иностранного. Поскольку
Эстония входит в ЕС и признает все ее законодательные акты, в том числе и в области защиты прав национальных меньшинств, русский объявлен языком
национального меньшинства.
За то, чтобы повысить или
сохранить текущий статус русского языка в Эстонии высказались 34 %
респондентов, а за то, чтобы понизить или сохранить текущий статус — 59% (7 %
затруднились ответить).
По данным исследования, страны
Балтии существенно различаются и по уровню владения русским языком, и по его
распространенности. Так, в Латвии около половины населения свободно владеет
русским языком, треть — использует его при общении в семье и с друзьями, при
этом русский язык в меньшей степени применяют в деловой сфере и в образовании.
В Эстонии ситуация несколько хуже: треть населения страны свободно владеет
русским языком, пока использует его при общении в семье и с друзьями, но реже — на работе и учебе. В Литве же он практически вытеснен литовским: только пятая
часть населения страны свободно владеет русским языком, он мало используется в общении.
Одним из вопросов исследования
была самооценка уровня владения русским языком. В Эстонии 39 % респондентов
заявили, что свободно говорят, пишут и читают на русском языке, 17% — свободно
говорят и читают, но пишут с ошибками; 26 - в принципе, могут объясняться с людьми, говорящими
По этому показателю Эстония
находится в середине списка из 12 стран, в которых проводилось исследование — на 6 месте.
В оценке доли населения, свободно
владеющего русским языком в странах Балтии наиболее неблагоприятная ситуация
наблюдается в Литве. В Латвии, напротив, русский язык более распространен,
однако в перспективе также ожидается заметное снижение уровня владения русским
языком. В Эстонии подобная тенденция сохраняется, однако она выражена не столь
явно.
Доля взрослого населения,
свободно владеющего русским языком в Эстонии составляет 39%, а доля населения
моложе 18 лет, свободно владеющего русским языком — 23%.
В странах Балтии наиболее остро
проблема получения образования на русском языке стоит в Литве: доля свободно
владеющих русским языком значительно превышают долю обучающихся на русском
языке. В Эстонии и Латвии количество мест в школах с обучением на русском языке
приблизительно соотносится с долей населения, свободно владеющей русским
языком.
«Сегодня русский язык вновь
востребован и интересен, особенно в странах Восточной Европы, — говорит
исполнительный директор фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов. — Приятно
удивляют Польша и Эстония, где спрос на русский язык заметно превышает
предложение».
В Эстонии исследование проводила
осенью прошлого года фирма Saar Poll, было опрошено 1020 человек.
Исследование «Русский язык в новых независимых государствах» — это первая попытка российской
неправительственной организации на внебюджетные средства провести ревизию
состояния русского языка в новых независимых государствах.
Цель проекта — исследование
статуса и положения русского языка, определение потребности в нем и возможности
его изучения в новых независимых государствах.











